Статья

Статья (2950)

Stories are articles in their simplest form: they have a title, a teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for news articles.

В завершившемся театральном сезоне 2007-2008 Штатс- и Фолькс-оперы порадовали своих зрителей удачными премьерами. Особенно выигрышной была балетная постановка "Щелкунчика" в хореографии Дюлы Харангозо, раскрасившая яркими красками старую сказку, благодаря чему балет стал интересным не только взрослым ценителям танцевального искусства, но и очаровал юную публику, впервые пришедшую на спектакль.

 

"Лебединое озеро", метко названное звездой балетного искусства Натальей Макаровой "душой русского балета", в этом сезоне было посвящёно 70-летию со дня рождения Рудольфа Нуриева, станцевавшего в Штатс-опере более 130 спектаклей. Благодаря его интерпретации в образе Зигфрида появились оттенки, ранее не раскрывавшиеся хореографами так ярко. Достойными памяти великого танцора оказались балетные артисты русской и австрийской балетных школ, выступившие в “Лебедином озере” в этом сезоне: Г. Хатала, А. Таникпаева, В. Шишов.

 

В Фолькс-опере помимо замечательной детской балетной премьеры "Макс и Мориц" по комиксу Вильгельма Буша и оперетт, которые уже как минимум столетие стали основой репертуара театра, венцы в конце июня познакомились с творческим коллективом Мариинского театра из Санкт-Петербурга. Гастроли легендарной российской труппы запомнились не только “визитной карточкой” - балетом Чайковского "Лебединое озеро", но и блистательным оперным гала-концертом. В нем принимали участие солисты уже знакомые австрийской публике по зальцбургскому музыкальному фестивалю: О. Трифонова, Е. Никитин, М. Петренко.

 

Остается надеяться, что широкий репертуар и богатый международный состав Штатс- и Фолькс-опер дадут прекрасный шанс ценителям искусства и в новом 2008-2009 сезоне восхищаться мастерством исполнителей, представляющих мировые балетные и оперные школы на лучших театральных подмостках Вены.

Роман ТЕМИН


Одной из самых привлекательных точек венгерского туризма всегда остаётся Балатон. Если бы иностранец, путешествующий по направлению к “венгерскому морю”, свернул сразу после города Секешфехервар к посёлку Шарсентмихай, то его взгляду предстал бы прекрасный дворец в центре английского парка в 24 гектара. Тот, кому повезёт и его пустят внутрь, будет удивлён богатой растительностью, ухоженным газоном, бассейном в стиле модерна и двумя близко прилегающими друг к другу большим и малым дворцами.

 

Около 1900 года графское семейство Зичи построило в Шарсентмихае свой второй по счёту дворец. Архитектурный план был поручен будапештскому архитектору Иштвану Мёллеру. Он был выполнен в английском неоготическом стиле с элементами эклектики. В 1930 году дворец перекупил барон Стерени, сохранивший права на владение до 1941 года. Фамилия Стерени была одной из последних в Венгрии, кому в 1918 году был присвоен титул баронов. Им стал владелец шарсентмихайского дворца Йожеф Стерени. В 1905-1910 годах он служил госсекретарём по торговле, а в 1918 году был назначен на пост министра торговли. С 20 по 28 апреля его выдвигали на пост премьер-министра страны, но этому не было суждено осуществиться... После смерти барона в 1941 году владельцем замка стал Шандор Стерени, в 1951 году участок отошёл во владение госхоза. После смены строя в Венгрии с 1990 по 1995 год владельцем дворца стало государство, и только после этого имение было приобретено частным инвестором. Новый хозяин полностью отреставрировал и использует прекрасное имение как жилое помещение.

 

Так называемый Большой дворец имеет площадь 800 кв. м и приведён в порядок в первозданном величии. На цокольном этаже располагаются прихожая, холл, салон, комната для игры в карты, общие помещения, гостиная, салон, парадная лестница, женский и мужской туалеты, гостиная, курительная комната, спальня-апартаменты, детская комната, ванная комната, кухня, коридор.

 

 

 

 

На этаже можно найти: гостиные, спальни, апартаменты для приёма гостей, рабочий кабинет, ванные комнаты, детскую комнату, гардероб, галерею и комнату для обслуживающего персонала. После реставрации дворец был обставлен в стиле начала прошлого века. Старинная мебель, ковры, картины, статуи - всё это позволяет вести здесь достойный образ жизни. Аналогично обставлен и Малый дворец, хотя ранее здесь располагалась прислуга. Сегодня же он обустроен для приезжающих гостей. Гости удобно могут разместиться на 200 кв. м. В их распоряжении холл, охотничий зал, винный зал, 4 спальни, кухня, ванные, туалеты. Во дворце имеется крытый бассейн, конюшня, подсобные помещения, прачечная, гаражи. В бассейне есть плавательный бассейн, раздевалка, фитнес и солярий, сауна.

 

Для поддержания комфортной жизнедеятельности на территории имения есть хозяйственные постройки: сторожка, бойлерное помещение, мастерские, конюшня, двор, загон для лошадей, хранилище для угля.
Прогуливаясь по территории имения, вы обратите внимание на часовню. Она связана с нынешним владельцем, который хранит здесь прах кардинала Вилмоша Апора, урны с остатками его одежды. Освятил эту часовню секешфехерварский епископ доктор Нандор Такач.

 

Ценность этого прекрасного имения увеличивает находящийся в 5 км от него аэропорт, приспособленный для принятия частных самолётов.

 

Если вы, уважаемый читатель, хотели бы жить и работать в такой уникальной обстановке, хотели бы осуществить свою давнюю мечту, обращайтесь к нашему сотруднику, занимающемуся вопросами данной недвижимости. Он поможет вам любыми консультациями по данному вопросу.




E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Телефон: +36 30 397 0130
Кинга Вертан

Соглашение об этом губернатор города Валентина Матвиенко и руководство венгерской компании «Тригранит» подписали во время российско-венгерских межправительственных консультаций. В Будапеште градоначальник осмотрела похожий комплекс.

 

По её словам, сейчас в мире спрос на такие телефабрики огромен, и компания «Тригранит» сумела создать современную инфраструктуру для съёмок фильмов. По планам телефабрика и медиацентр будут возведены на Васильевском острове. Эта инвестиция обойдётся в 600-700 млн. долларов.

 

На переговорах «Тригранита» с заместителями мэра Александром Вахмистровым и Александром Полукеевым Шандор Демьян заявил о своих планах по инвестициям в Северную столицу порядка 4 млрд. долларов для преобразования Бодаевских складов и возведения медиацентра. На это уйдёт, как минимум, 4 года и 2-3 млрд. долларов.

 

Ещё один девелоперский проект - строительство крупного торгово-выставочного комплекса. И его тоже намерена реализовать венгерская строительная фирма в Петербурге.

 

АПН

Вот уже три года, как в Москве на Мосфильмовской улице посольством Венгерской Республики руководит Арпад СЕКЕЙ, но в начале осени истекают его полномочия. Наш корреспондент Нина ПОПОВА встретилась с господином послом накануне его отпуска. Именно в эти последние годы отношения между Россией и Венгрией стали как нельзя более тесными. После долгих лет застоя наконец руководители наших стран и просто граждане стали всё чаще обращать внимание друг на друга. Что же можно сказать, подводя итог этим трём годам жизни и работы в Москве?

 

- Если быть точными, то отношения между нашими странами стали активно развиваться после прихода к власти господина Петера Меддьеши. Несомненно, поворот в сторону России был сделан именно им, это признаётся и Москвой, и Будапештом. Когда я приступил к своей дипломатической миссии в России, политические основы были уже заложены. И правительство, и я лично исходили из того, что Россия - важный стратегический партнёр, и не только из-за того что мы ввозим огромное количество энергоносителей из России, но и потому, что мы партнёры по продаже венгерского экспорта. Для такой маленькой страны, как Венгрия, внутренний рынок без поощрения не может развиваться. К сожалению, были печальные примеры, когда без сторонней помощи страна только набирала зарубежные задолженности. Это привело к дефициту внутреннего госбюджета. Единственный путь нормального развития экономики – поощрение внутреннего экспорта. А куда продавать венгерскую продукцию? В Европе, к сожалению, в последние годы экономический рост не столь динамичный, развивающиеся же рынки находятся теперь вне Европы. Это Китай, Индия, но они расположены довольно далеко от нас. Самый ближайший перспективный рынок – Россия, один из важнейших рынков для венгерской экономики. Ещё, пожалуй, Украина. Это исходные данные. Поэтому венгерское правительство, торговое представительство и я лично старались продвигать в Россию венгерских предпринимателей. С этой целью в регионах организовывались различные поездки; и я, и торговый представитель способствовали встречам с местным бизнесом через торговые палаты и органы местного самоуправления.

 

За эти три года мы посетили 29 раз российские регионы. И это очень важно, так как в Москве нам себя представить трудно. У нас нет “Дженерал электрика”, или, скажем, “Сименса” - таких крупных международных концернов. Правда, есть культурные ценности, которыми мы можем обращать на себя внимание. И у нас есть венгерские бизнесмены, которые могут быть полезными на рынках в российских регионах. Поэтому это были очень полезные поездки.

 

Как показал опыт, данная практика оправдалась. Начиная с 2004 года наш экспорт постоянно рос, и в первом квартале нынешнего года его цифра больше, чем за весь 2004 год. В 2005 году наш экспорт составлял 928 млн. долларов, а только в первом квартале 2008-го – миллиард с лишним, и это весьма оптимистичный показатель. Даже несмотря на высокие цены на нефть и газ. После перехода на расчёты в долларах за почти 20-летний срок в этом году мы сумели сократить наше отрицательное торговое сальдо с Россией. Важно, что с нашей стороны структура экспорта стала “здоровой”, большую долю в ней составляют фармацевтические производители “Гедеон Рихтер” и Эгис”. Большая доля экспорта приходится на электронные приборы, телевизоры, мобильные телефоны, мелкое машиностроение, что составляет около 70% нашего экспорта. В прошлом году мы экспортировали на 3 млрд. долларов, и из них более 1,7 млрд. пришлось на эту группу товаров. В 2008 году цифра, безусловно, возрастёт. Так что в экономической сфере не могу жаловаться, у нас хорошо развиваются отношения.

 

– За последние три года произошёл прорыв с взаимными инвестициями.

 

– Хочу упомянуть о нашей национальной авиакомпании “Малев”, которая была приватизирована российскими инвесторами. Очень успешно работает МОЛ, у которого уже имеются четыре небольших производительных ячейки добычи нефти на территории России. “ОТП Банк” появился на российском рынке и динамично развивает свою сеть. Они присутствуют уже не только в трёх российских городах: Москве, Омске и Новороссийске, но купили ещё сеть в Ростове-на-Дону и открывают филиалы в крупных российских городах. Строительная фирма “Тригранит” заключила первые контракты и успешно продвигается в России. Это даёт прочную основу для развития наших двусторонних экономических отношений. В завершение, говоря об экономических отношениях, добавлю о подписанном в декабре прошлого года договоре по “Южному потоку”. Это хорошая основа для долгосрочных отношений, способная обеспечить долгосрочное сотрудничество и нормальное функционирование венгерской нефтеперерабатывающей промышленности, создать прочную базу для энергоносителей, столь важных для Венгрии. Я думаю, что это важно не только в двустороннем порядке, но и для партнёрства России и ЕС. Так же, как и строительство “Северного потока”, ведь чем больше “потоков”, чем больше проводов, тем лучше для Европы и для России. И тут прямые гарантии нашего тесного сотрудничества.

– Насколько я знаю, и в культурной жизни прошли знаковые события.

 

– За время моей работы состоялись обмены культурными сезонами. Подобные фестивали были и ранее, но возобновились теперь после долгих лет молчания. Хочу отметить последовательные и целенаправленные действия наших культурных центров. Самое важное их достижение – появление хороших литературных переводчиков, ознакомивших российскую общественность не только с венгерскими классиками, но с такими современными писателями, как Кертес, Эстерхази. Число переводчиков на русский язык внушительно – около 50-ти.

 

Другим важным культурным событием была передача бесценных книг Шарошпатакской библиотеки Венгерскому национальному музею 21 марта 2006 года. Это большой шаг в укреплении доверия друг к другу. Всё чаще стали приезжать с гастролями художественные коллективы наших стран. 26 мая прошёл уникальный концерт в Большом зале Московской консерватории с участием хора Венгерской музыкальной академии в сопровождении оркестра и студентов Московской консерватории. В нынешнем году, посвящённом венгерскому композитору Золтану Кодаю, на концерте было исполнено его довольно редко звучащее произведение Psalmus Hungaricumus. Результатом такого совместного творчества стало подписание ректорами двух музыкальных академий договора о сотрудничестве.

 

Венгерский Театр имени Катона Йожефа привёз в Москву спектакль Чехова “Иванов” в постановке Тамаша Ашера. Современная постановка была хорошо принята русскими зрителями и получила положительную оценку критиков. А областной театр имени Островского показал на сцене будапештского театра “Мерлин” венгерскую классику “Семья Тот”.

 

На днях в Ханта-Мансийске министры культуры наших стран господа Хиллер и Авдеев договорились о регулярных встречах раз в полгода в рамках Межправительственных комиссий. Также в Ханта-Мансийске пришли к договорённости, что в 2009 году в Музее изобразительных искусств Будапешта пройдёт выставка импрессионистов из собраний Эрмитажа и Пушкинского музея.

 

– Есть ли какие-нибудь вопросы, которые нуждаются в доработке?

 

– Главным вопросом моей критики остаётся область образования. У нас катастрофически не хватает хороших специалистов со знанием русского языка. Для нашей небольшой страны необходимо иметь серьёзную образовательную программу по русскому языку, чтобы вести рабочие отношения с русскими партнёрами на подобающем уровне. Необходимы студенческие обмены для языковой практики. Насущная задача очередных Межправкомиссий, которые состоятся в Будапеште в последней декаде сентября и в Москве в ноябре, - создание рабочей группы по культурным и образовательным вопросам.
Россия находится в стадии переговоров по Болонскому соглашению по признанию российских дипломов в Европе. Тогда венгерские и российские вузы получат общий эквивалент.

– С каким чувством Вы уезжаете из Москвы?

 

– За три года работы послом в России была проделана большая работа, можно было, конечно, добиться и большего, как говорят, нет предела совершенству, но моя совесть чиста. Что было реального, мы достигли, и заложена хорошая основа для дальнейшей работы лет на пять-шесть.

В первой половине ХХ века в культурных центрах Европы стало модно организовывать различные фестивали, в основу которых была положена философия сохранения духовных ценностей и традиций народов. Как правило, эти мероприятия проводили на больших открытых сценах. Это начинание воодушевило также и представителей венгерской культурной элиты почти 80 лет назад создать Летние Сегедские игры под открытым небом.

 

Репетиция первого фестиваля прошла осенью 1930 года по случаю открытия Кафедрального собора, представляющего собой величественное зрелище и ставшего прекрасными естественными декорациями музыкального праздника. А возвышающиеся своды собора оказались идеальными с точки зрения акустики.

 

Сами же игры начались 13 июня 1931 года. С тех пор под открытым небом Сегеда проходят красочные музыкальные фестивали, ставшие наиболее привлекательной программой города. Лишь Вторая мировая война с 1939 года приостановила Игры на 20 лет. Возобновились они 25 июля 1959 года мелодиями венгерской национальной оперы Ференца Эркеля “Ласло Хуняди”. Сегодня на время проведения фестиваля возводят временные трибуны, где могут разместиться до 4 тысяч зрителей. Секторы трибун названы в честь тех европейских столиц, которые помогли восстановлению Сегеда после опустошительного наводнения 1879 года: Рим, Лондон, Париж, Берлин, Брюссель, Вена. Другие секторы носят названия городов-побратимов Сегеда: Дармштадт, Турку, Парма, Ницца, Суботица, Толедо и Одесса. С 1959 года Игры посетило более 3 млн. человек. Это мероприятие завоевало и сохранило по сей день звание “Самой большой открытой сцены Венгрии”.

 

В нынешнем году фестиваль начался 4 июля оперой Пуччини “Турандот”. Дирижёром-постановщиком стал Гергей Кешшеяк, солисткой выступила известная оперная певица Сильвия Ралик, два года назад дебютировавшая на этой же сцене в “Сильве”.

 

Зрители услышат мелодии Имре Кальмана из оперетты “Графиня Марица”. С 25 июля по 2 августа пять раз будет исполнен мюзикл по произведению Шекспира “Сон в летнюю ночь”. 9 и 10 августа гости Сегеда увидят “Танцевальные игры Бенёвский”, который был большим путешественником и память о котором по сей день чтят как венгры, так и словаки. Между 16 и 21 августа также пять раз будет исполнена рок-опера, посвящённая основателю Венгерского государства Святому Иштвану Первому. Стоимость билетов варьируется от 1900 до 13200 форинтов.

Йожеф Дёрдь ФАРКАШ

Недовольство австрийского населения политикой коалиционного правительства, вылившейся в политический кризис и 60-миллионные досрочные выборы за счёт, естественно, местного налогоплательщика, наглядно отразил известный карикатурист Герхард Хадерер. Он попытался изобразить «коллективный портрет» австрийской политической элиты, и это ему, думается, неплохо удалось.

 

Сергей ЛОБАНОВ

В конце сентября 2008 года в Вене начинаются шестинедельные гастроли знаменитого международного циркового коллектива Cirque du Soleil, который покажет своё новое шоу под названием Varekai.

 

Это слово на цыганском языке означает «где бы ни было», и сюжет шоу повествует об Икарусе, вдруг оставшемся без крыльев. Воздушный балет с доселе невиданными номерами и с использованием канатов, сетей, трапеций и трамплинов поставлен знаменитым режиссёром Домиником Шампанем и навеян сказаниями цыган, проживающих в странах Центральной Европы. Бескрылый Икарус оказывается в буйном лесу на вершине вулкана в окружении фантастических созданий и магических растений...

 

Боб АТИНУС

Отвечая на актуальные вызовы времени в области воздушных перевозок, “Малев” формирует свой воздушный флот и на будущее укрепляет свои региональные позиции. В этой связи принято решение постепенно менять самолёты на турбовинтовые машины фирмы Bombardier Aerospace типа Q400.

 

В соответствии с протоколом о намерениях между двумя фирмами, “Малев” сначала приобретёт 4 б/у самолёта типа Q400 для их использования на регулярных рейсах в 2008-2009 годах, а с 2012 года Венгерская национальная авиакомпания купит ещё 4 новых самолёта уже современной модели. Эти самолёты идеально подходят для коротких и средних полётов до 2400 км, они тихие, быстрые, производительные и оберегающие окружающую среду. “Малев” станет 25-й авиакомпанией мира, использующей этот тип самолёта. С учётом четырёх машин, приобретённых в 2008 году, в течение пяти лет количество самолётов этой марки может достичь двенадцати.

 

“Самолётами Q400 “Малев” намерен постепенно заменить 4 машины CRJ200, рассчитанные на перевозку 50 пассажиров, а также начиная с 2009 года поэтапно списать пять старых самолётов F70, перевозящих до 72 пассажиров. Рост цен на керосин, глобально сказывающийся на всех авиаперевозчиках, при использовании самолётов Q400, отличающихся выгодным потреблением горючего и меньшим загрязнением окружающей среды, позволит “Малеву” работать более эффективно”, - заявил генеральный директор авиакомпании Пётр Леонов на одной из самых престижных профессиональных выставков в Англии Farnborough Air Show в ходе своей пресс-конференции.

 

Президент фирмы Bombardier Commercial Aircraft господин Gary R Scott на встрече с журналистами поприветствовал “Малев”, который стал 25-й авиакомпанией, использующей самолёты Q400. Эти машины приобретут ключевую роль в программе по преобразованию флота “Малева”.

 

Первые четыре 6-летние самолёта к осени нынешнего года будут доставлены авиакомпании и встанут в строй с наступлением зимнего расписания. Следующим шагом будет расширение парка венгерской авиакомпании четырьмя новыми самолётами. И в соответствии с этими планами ещё четыре новых самолёта Q400 будут поставлены “Малеву” в 2013 году согласно опционному заказу от фирмы “Бомбардье”. С учётом четырёх самолётов, начавших работу в 2008 году, флот турбовинтовых машин Q400 может за пять лет достичь 12 самолётов. “Малев” в 2010 году примет решение после получения новых машин, оставит ли он в эксплуатации б/у Q400 и осуществит ли в 2013 году заключённый опционный заказ.

 

Стоимость сделки в соответствии с протоколом о намерениях по приобретению четырёх самолётов Q400 NextGen составит 113 миллионов американских долларов, а вместе с опционным заказом - 226 миллионов долларов.

 

Благодаря более экономичному потреблению топлива самолётом Q400, расход по эксплуатации в расчёте на одно место является самым выгодным на рынке региональных самолётов. По оценкам полётные расходы машин Q400 более низкие по сравнению с другими газотурбинными самолётами, производившимися ранее. “Малев” сможет сэкономить по несколько сотен долларов из расчёта на каждый полёт после ввода в эксплуатацию этого типа машин. Благодаря их высокой эффективности по сравнению с нынешним флотом, количество пассажиро-мест возрастёт на 22,4%, что позволит “Малеву” получить дополнительный доход в 10 миллионов долларов.
Самолёты Q400 оборудованы уникальной техникой ANVS (Active Noise and Vibration Suppression) - системой по уменьшению шума и вибрации, которая создаёт дополнительные удобства для пассажиров.

 

Самолет Q400 опробован и хорошо себя зарекомендовал во флоте таких крупных авиакомпаний альянса oneworld, как японская Japan Air Commuter или QantasLink.
Ввод в эксплуатацию Q400 в значительной степени поможет “Малеву” и в дальнейшем укрепить свои позиции на рынке и улучшить результативность на региональных линиях.

 

АПН

Книга с таким названием вышла на днях в издательстве “Атлантик Пресс”.
Это перевод с русского на венгерский биографической повести Аллы Ширяевой “Всё будет хорошо!”, вышедшей в 2001 году в Будапеште.

 

И русским, и венгерским читателям будет интересно познакомиться с этим произведением, так как автор достаточно интересно и красочно описала подлинные события своей жизни. Поражает язык и повествование Аллы Ширяевой, её бесхитростный рассказ о своём детстве и юности. Как родившись на Волге в простой семье, испытала тяготы послевоенного детства, чудом осталась жива, попала в детский дом, но несмотря на все невзгоды, сумела реализовать свой врождённый дар – стала воздушной гимнасткой, солисткой Москонцерта. Теряя близких и друзей, не озлобилась, не потеряла веру в жизнь и не побоялась бороться за своё счастье.

 

 

 

 

Случайная встреча на концерте с тогдашним депутатом Куйбышева Леонидом Брежневым изменила её судьбу и вывела на большую арену.
Описание советского быта и нравов правдиво и горестно, но это та жизнь, через которую прошли миллионы советских людей. Может быть, многим, как и Алле Ширяевой, эта борьба за жизнь помогла утвердиться. Как знать, без таких людей смогла бы Россия подняться сегодня?

Нина ПОПОВА

6 июня в Музее изобразительных искусств Будапешта открылась выставка под таким названием. На ней представлены работы 90 фотомастеров, половина из которых венгры, другая – иностранцы. Музей впервые проводит выставку фотографий, чтобы подчеркнуть важность искусства фото и поднять его до высоты шедевров изобразительного искусства.

 

На выставке представлены фотографии лучших мастеров фотоискусства - с конца 1800-х годов до наших дней. Венгрия между двумя мировыми войнами подарила миру множество выдающихся фотохудожников - это Андрэ Кертес (Андор Кертес), Ласло Мохоли-Надь, Дюла Халас, Эрнё Фридман и многие другие.

 

 

 

Неслучайно, что из 220 выставленных работ 60 принадлежат этим четырём известным венграм. Они начали работать перед Первой мировой войной и закончили после Второй мировой.
Среди иностранных фотографов выставлены работы Левиса Хайна, Могена Куннингхейма, Тины Мадотти, Себастьяно Сальгадо, Беренис Аббот, Вернера Бишоф, Гельмута Ньютона, Александра Родченко и Синьди Шермана.

 

Основу выставки предоставил Венгерский музей фотографии, Нью-Йоркский музей МОМА, Парижский центр Помпиду, Кёльнский музей Людвига и самый старый фотомузей мира – Джорж Истман Хаус.

 

Тематически выставка разделена на шесть частей: само тело, выброшенные из общества, одиночество, сосуществование, автопортреты и демон разрушения.
Куратором данной выставки является Петер Баки – директор Венгерского музея фотографии. Главный спонсор – Банк МКБ.

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ

ГАЗЕТА ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Путеводитель по Венгрии с картой
Архив Архив

РЕКЛАМА

РК НА FACEBOOK

 
 

БУДАПЕШТ ТОП-10

  • 1. Прогулка по Площади героев
    1. Прогулка по Площади героев
  • 2. Прокатитесь на Подземке
    2. Прокатитесь на Подземке
  • 3. Выпейте ароматный капучино на берегу Дуная
    3. Выпейте ароматный капучино на берегу Дуная
  • 4. Поставьте свечку в Базилике Святого Иштвана
    4. Поставьте свечку в Базилике Святого Иштвана
  • 5. Полюбуйтесь величественным Парламентом
    5. Полюбуйтесь величественным Парламентом
  • 6. Проходя по Цепному мосту, бросьте монетку в Дунай
    6. Проходя по Цепному мосту, бросьте монетку в Дунай
  • 7. Поднимитесь на фуникулёре в Будайскую крепость
    7. Поднимитесь на фуникулёре в Будайскую крепость
  • 8. Пообедайте в Рыбацком бастионе
    8. Пообедайте в Рыбацком бастионе
  • 9. Омойте свое бренное тело в термальных водах
    9. Омойте свое бренное тело в термальных водах
  • 10. Посмотреть на вечерний город с горы Геллерт
    10. Посмотреть на вечерний город с горы Геллерт